viernes, 31 de octubre de 2008

Ansia de crisis

Hay como una especie de desesperación en toda la prensa nacional de que aparezca entre nosotros la crisis. A los periodístas, siempre ansiosos de escándalo y espectacularidad, no los convencen los análisis tranquilizadores. Si este país no se vé sumido en el desastre, y pronto, se sentirán profundamente decepcionados. Es una clara muestra de la utilidad social del periodismo nacional.

Et tu Bruto. . . . ?

+ Se nos venía diciendo que el Ejército había sido objeto de reformas fundamentales que lo habían hecho más serio, responsable y profesional. Y teníamos confianza en que así era. Las recientes victorias en la lucha anti-guerrillera nos venían confirmando esa impresión satisfactoria. Pero entonces vino el asunto de los jóvenes reclutados en Soacha, que después aparecieron muertos en Santander en un supuesto enfrentamiento del Ejército con la guerrilla. Y las afirmaciones de sus parientes de que se trataba de inocentes sacrificados en extrañas circunstancias se fué fortaleciendo. Ahora se dice que oficiales en complicidad con sujetos encargados de una actividad tan horrible como brutal, llevaban a esos jovenes para matarlos y hacerlos aparecer como "falsos positivos" que impulsarían la carrera de los comprometidos en las Fuerzas Militares.

De ser cierta, es una noticia desalentadora. Porque muchos hemos tenido, desde hace tiempo, la idea de que muchas de las acusaciones contra los militares son parte de la guerra informativa montada en el exterior por los enviados de los grupos guerrilleros y respaldada, a sabiendas o ingenuamente por algunas ONG. Ahora resulta que esos grupos tienen razón y que al lado de la lucha legítima se mueven criminales uniformados y traidores que manchan la dignidad de toda la nación e irrespetan cobardemente la memoria de quienes murieron con valor en la lucha.

Hay que confiar en que semejantes delincuentes serán desenmascarados y sometidos a los peores castigos, porque nada justifica que los derechos humanos sean pisoteados por ambición y mezquindad. 

jueves, 30 de octubre de 2008

Elecciones casi culminando

Las elecciones norteamericanas han entrado ya en su última semana previa al día decisivo. Y parece que, en efecto, la victoria de Obama es un hecho. Al menos es lo que se desprende de las encuestas, si uno le cree a los medios televisivos e impresos. Como tantas veces lo hemos dicho, ellos no son confiables, y esta vez la actitud de preferencia por el Senador mulato es verdaderamente clara y sin tapujos. Pero aunque esa actitud sea tan desembozada, no se puede negar que es unánime. Las cadenas que transmiten en español no cejan en su propósito de influir sobre los votantes hispanos a favor de Obama. Pero ahora que, según ellos la victoria parece asegurada, también han empezado las inquietudes: -cómo se va manejar la crisis económica ? Ese es el desafío más grande que tiene el próximo presidente, cualquiera que sea.

Daniel Pecaut y las FARC

El colombianólogo francés Daniel Pécaut ha escrito un libro sobre las FARC que he enviado a un amigo de fuera del país. Es una muy breve y buena reseña sobre lo que ha sido la historia de ese grupo, aunque dudé un poco antes de enviarlo porque pone en letras de molde la estremecedora trayectoria de la violencia en este país. Y en letras de molde, ella aparece en toda su alucinante dimensión de frenesí criminal. Espero que al amigo no le parezca tan horrible, y no pierda de una vez por todas su admirada consideración por este país.

miércoles, 29 de octubre de 2008

El estadio del Deportivo Cali

Imponente el nuevo estadio del Deportivo Cali. Ojalá la administración no aparezca, como siempre ocurre en nuestro medio, asfixiando la obra con impuestos y gravámenes exorbitantes. Así ocurrió con el Hipódromo de Bogotá, que debió cerrar por la gula tributaria del distrito. O como pasó con el autódromo de Tocancipá, una obra privada ejemplar y meritoria para poner al país en los grandes circuitos de fórmula 1, que fué prácticamente torpedeada por la voracidad de los actos administrativos impositivos.

La negativa cultura del positivo . . . .

Son los efectos, -uno más de la guerra-. El llamamiento a calificar servicios de los oficiales del Ejército, - y no su destitución, como aduce con su acostumbrada ligereza la prensa-, es la respuesta del Gobierno a la críticas hechas desde Madrid por AI sobre su connivencia con los desmanes de las fuerzas armadas y la violaciones a los derechos humanos que a ellas se les atribuyen.

Pero nos preocupa la precipitación de la medida, tomada, sin duda ad favorem de galería. Quién sabe qué tan bien fundada haya sido. Para que no nos cueste a los contribuyentes, más tarde, exorbitantes sumas por concepto de indemnizaciones.

martes, 28 de octubre de 2008

Maradona, técnico argentino

*Diego Maradona es uno de los ídolos indiscutidos del mundo. Porque aparte de la devoción que todavía despierta, especialmente entre las clases populares de su patria, Argentina, tiene también devotos en el mundo entero, como lo demuestra el despliegue que le ha dado la prensa de todos los países a su nobramiento como técnico de la selección de fútbol (futból, para él) de su país. Una fama merecia en el plano exclusivamente deportivo, y completamente injustificada en lo personal. Por mucho menos de lo que ha hecho Maradona, hay gente en las cárceles, también, del mundo entero.

Pero, independientemente de eso, estamos seguros de que semejante designación es un despropósito. Y así lo cree la mayoría de la gente, como lo demuestra la encuesta del diario CLARÍN, ún la cual, el 73% de los argentinos lo cree así.

Tal parece que el Presidente de la AFA ha cedido a las presiones mediáticas, aunque ha tenido el buen juicio de ponerle de acompañante a Carlos Bilar.
La designación de Maradona tiene un lado bueno: cuando fracase, sus promotores no volverán a creer que sus "virtudes" van más allá de las que exhibió hace ya rato como jugador.

El plato indigesto de Hitler

"Plato preferido" , ha dejado de ser una simpática emisión de la cadena pública flamenca Canvas. Y su Chef, el maestro Jeroen Meus, 30 años, ha debido inventar algún sortilegio antes de presentar, en una emisión programada para hoy, el plato favorito de . . . Adolf Hitler ! A saber, si ello interesa verdaderamente,  la truite sauce au beurre.

Frente al revuelo, la télévision publica flamenca VRT, de la que depende la cadena Canvas, debió renunciar a difundir el programa sobre las preferencias gastronómicas de Hitler, aunque afirmó defender el contenido de la emisión, pero justificó la decisión por el escándalo generado, insitiendo en todo caso en que la emisión muestra cláramente la aversión de Jeroes Meus por Adolf Hitler y el nazismo.   

El chef flamenco se había contentado, antes de esta dudosa iniciativa, de explorar los secretos de las moules frites de Jacques Bel, o la langosta a la catalana que le encantaba a Salvador Dali. Dispuesto, según su propio decir, a explorar, esta vez, las riquezas demasiado desconocidas de la gastronomía bávara, explicó que tenía derecho a preguntarse qué comía Adolf Hitler". Y el derecho a dar cuentad e lo que debió haber sido "un excelente festín" realizado en Berchtesgaden (Alemania).

A propósito de Hitler, el cocinero comenta, desde luego, que fué un "hombre atroz". Pero no se arrepiente de haberse convertido en ídolo de los sitios neo-nazis que pululan en Internet. El director de la estación televisiva ha agregado, de manera imprudente que el programa intenta "no humanizar a Hitler" sino a tener una "mejor comprensión de él".  

SESIÓN MACABRA

Entre quienes han protestado está Francis De Coster, Un antiguo deportado que perdió a su hermano y a su padre en  Buchenwald. M. De Coster, presidente de la Asociación belga de antiguos prisioneros políticos, ha aconsejado al jóven cocinero presentar más bien el menú reservado a los detenidos del campo de Breendonk a donde eran deportados los opositores al régimen . A saber, "tres tazas de café y 100 gramos de pan por día". Hugo van Minnebruggen, animador del sitio Internet verzet.org, consagrado a la Segunda Guerra Mundial, por su parte, afirma que el plato favorito de Hitler no era la truite au beurre sino "el campesino recientemente abatido", "el judío golpeado a muerte" o el "recien nacido gitano fueteado".

La revista judía de Amberes Joods Actueel que reveló el affaire, por su parte, deplora la "ingenuidad" de una vedette de la TV, incapaz de medir la carga emocional de su proyecto para todos los sobrevivientes de la época nazi.  

El asunto cae peor, si se tiene en cuenta que Flandes ha sido en el curso de las semanas recientes, teatro de varios conciertos clandestinos de Blood & Honour, un grupo de neo-nazis europeos. Recientemente, en un acto en homenaje a Hitler en el cementerio de Limbourg, apareció un joven neo-nazi destacando su parecido con Hitler, bigote, peinado engominado y camisa parda incluídas. Tres personas fueron sometidas a investigación tras esta sesión macabra que, una vez más, puso en evidencia los lazos entre ese grupúsculo y personalidades del Vlaams Belang, el partido xenófobo que tiene un tercio de los votos en Amberes y un quinto en la flamenca.   

lunes, 27 de octubre de 2008

Del Palacio de Justica

* La semana próxima se conmemora un año más del holocausto del Palacio de Justicia. Una tragedia que se produjo por un error trágico pero abrumadoramente simple: el M-19 creyó que en Colombia la justicia era importante. 

Neumonía gringa

* Crecimos oyendo decir que cuando los Estados Unidos estornudaban, al resto del mudo le daba neumonía. Pero nadie nos explicó nunca que nos iba a pasar el día que a los Estados Unidos les diera neumonía. . . .

domingo, 26 de octubre de 2008

La señora Livni

+ La atractiva Primera Ministra de Israel no ha podido formar gobierno. Y es que formar gobierno en Israel es una empreza más parecida a la cuadratura del círculo que a la formación de una coalición para gobernar.

El pueblo escogerá a sus diriegente, ha dicho doña Tzipi Livni, representante del partido Kadime, actualmente mayoritario, declarándose impotente para resolver la situación de interinidad en lo que por aquí llamamos la gobernabilidad.  Y es que gobernar a Israel es una de esas tareas verdaderamente heroicas que hay en el mundo. Un país que es a la vez el santuario de una religión, los judíos, pero que constituye yn Estado donde viven con nacionalidad y ciudadanía palestinos: Israel. Donde hay ciudadnos de cultura laica que sin embargo se reclaman de la tradición judaica, y judíos ortodoxos para quienes el territorio del Estado es la "tierra prometida".

Es, por tanto, una sociedad tolerante y fundamentalista, moderna y arcaica, desarrollada y primitiva, optimista y temerosa, todo ello al mismo tiempo y en el mismo momento y lugar. Y todos esos intereses y aspiraciones y esperanzas y temores deben gobernar, y con ellos es necesario gobernar. . .  no es extraño que los políticos se sientan a veces desalentados.

Con toda seguridad, el próximo aspirane a gobernar volverá a ser  Bejamin Netanyahu, si la Sra Livni no puede lograrlo. Y volverá a comenzar la ronda . . .

La "fuga'

Conociendo a nuestros paisanos, ya deben haber empezado las polémicas sobre si el Dr. Lizcano se fugó, o si fué rescatado. La interpretación dependerá de si se está o no en la oposición, y no tendrá mucho que ver con los hechos reales. Pero hay que convenir en que la estrategia de rodear a los frentes guerrilleros, impidiéndo que les lleguen alimentos ha resultado la mejor, pues empuja a algunos e ellos a la deserción. Y desde esa perspectiva, la fuga o rescate, o lo que sea, es atribuíble al Ejército, y por tanto al gobierno.

sábado, 25 de octubre de 2008

Strauss-Kahn

El director del Fondo Monetario Internacional se ha visto metido en un escándalo de esos que les gusta armar a los países educados en la moral protestante. Strauss-Kahn, que es como se llama el señor, es francés, y por tanto de un país que se define como laico, pero cuya cultura es indudablemente católica. El señor director cometió el error de "levantarse" a una subalterna húngara más joven que él. Quien dijo miedo !! las pudorosas almas de los rígidos funcionarios nórdicos y anglosajones, lo acusaron de todo: desde incurrir en acoso sexual, hasta preferencias indebidas hacia una funcionaria. En cuanto al acoso, pronto debieron desistir del cargo, porque se demostró que el affaire había sido voluntaria  (y entusiastamente, suponemos), consentido. Y en cuanto a lo de la preferencia, pues ello se impone por sí mismo en relación con la amada; y en el marco administrativo, parece que no se demostró nada excepcional; ella es competente y capacitada, y su desempeño (en ese campo, al menos),  es muy bueno. Ahora está en Londres. La cuestión se ha liquidado con una observación hacia la conducta del señor director, en el sentido de que incurrió en "un error de juicio", que no se sabe qué quiere decir. Son los choques culturales inevitables en el proceso de la integración, como lo habrán descubiero los funcionarios "conquistadores", en particular de orígen latino.

Premio Principe de Asturias e Ingrid

> Muy elogiado el discurso de Ingrid en la caremonia del Premio Príncipe de Asturias. La RTE lo describió como el discurso más hermoso que se ha escuchdo en España en los años recientes. En lo cual juega mucho el pobre castellano que se habla hoy en día en la península. Porque para los colombianos, y en forma y estilo, no tuvo realmente nada de particular.

En cuanto al fondo, un discurso cuidadosamente medido, con la dosis apropiada de condescendencia como para agradar al "centro". Muy distinto de lo que la oradora dijo inmediatamente después de su liberación, cuando se hallaba presa, esta vez de las emociones y los sentimientos. El de ayer fué más político, pero seguramente mucho menos sincero.

viernes, 24 de octubre de 2008

El Espionaje político

÷ El espionaje de la oposición ha sido una constante en la historia. En los gobiernos totalitarios y dictatoriales, esa es una tarea que se le encargó, incluso, a cuerpos policiales especializados cuya huella brutal no se ha borrado de los países que la establecieron, incluso cuando la democracia se ha establecido. Así, La Okhrana (нное отделение), « Sección de seguridad » era la policía política secreta de la Rusia imperial a fines del siglo XIX, y a ella se le atribuyen grandes crímenes que, en últimas, aceleraron el descontento de la burguesía y propiciaron , a su modo, la Revolución. La Tcheka fué el nombre original de la KGB, estructura que abrigó todas las policías politicas de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, URSS en los años iniciales de la revolución.  La Gestapo, por su acrónimo alemán, de "Geheime Staatspolizei",« police secreta del Estado  era la policía política nazi, durante el régimen hitleriano. La Polícia Internacional e de Defesa do Estado fué la policía política de Portugal durante el régimen de Antonio de Oliveira Salazar, luego conocida como ''Polícia de Vigilância e de Defensa do Estado'' (PVDE). La Stasi, era el servicio de policía política de Alemania Oriental. . . y así "ad infinitum" o quizás "ad nauseam".

Pero la tarea de investigar a las personas que el Estado considera eventualmente, como representativas de ideas subversivas, también se le ha encargado en los países democráticos a las organizacions policivas regulares. Así lo demuestra el periódico vencimiento de los plazos de reserva de los documentos públicos en países como Inglaterra y los Estados Unidos, y aún Francia, (todavía menos adicta a "levantar" esa restricción), con las actividades de Scotland Yard, el FBI, o el Dieuxième Bureau. A pesar del carácter evidentemente antidemocrático y atribiliario de esa intromisión.

No es pues, esa criticable conducta patrimonio de nuestro país, sino de la reiterada costumbre de la mayoría de los países, de desconfiar profundamente de la disidencia.

Regreso de Marx, realmente ??

… Era de esperarse, por más que por ahora no sea más que una tendencia y no propiamente un fenómeno. Digamos que el movimiento registrado por las ventas de El Capital de Karl Marx es un signo de la crisis, inclusive si el libro no figura todavía a la cabeza de las ventas de Amazon. Pero, de todos modos hay dos indicios de ello.  

En Berlin, los responsables de la casa  Karl Dietz Verlag,  editora del famoso opus, reivindican cerca de 2.000 ejemplares vendidos desde comienzos del año, cuando en 2.005  apenas vendía 500; es cierto que, desde hace tres años hay una tendencia significativa de en ese sentido. Según el editor, que señala la presencia de un gran número de jóvenes entre esos nuevos lectores, a pesar de la dificultad de acceso al texto, "una sociedad que tiene de nuevo la necesidad de leer a Karl Marx, es una sociedad que se siente mal".    

En Paris, las Presses universitaires de France, de donde salían unos cincuente ejemplares cada mes, se vendió el doble en septiembre y tres veces más en octubre (a tiempo que las ventas de la Teoría general del empleo, del interés y de la moneda, de Keynes, también se han disparado, lo que indicaría que el interés está más por el lado de la economía y no de la ideología política). 

Siguen cayendo

. . . las Bolsas. Y ya, me parece, no es posible seguir esperando que las cosas se resuelvan en un plazo relativamente breve. Pero lo más grave de todo esto, es que no tenemos claro la magnitud en la que, sin duda, este país deberá soportar los efectos de la recesión mundial. Pero, como de costumbre, pocas voces se levantan para exigir medidas inmediatas. Aunque, también es cierto que poco puede seguramente hacerse si la marcha hacia el desastre continúa como parece ser.

jueves, 23 de octubre de 2008

Jamas renunciar

# Como ya lo dijimos, en alguna ocasión anterior, el verbo "renunciar" brilla escandalosamente por su absoluta ausencia en el léxico de los funcionarios públicos de este país. El Presidente de la República afirmó hace algunas horas que la policía no había hecho uso, en ningún momento, de sus armas, contra los indígenas que marchan desde el Cauca hacia el interior del país. Ahora un video, presentado pir el canal internacional de CNN, en lengua inglesa, -video que ya figura en You-Tube, lo que le asegura una difusión universal-, juestra a un miembro de la policía disparándo su fusil, no al aire, sino en sentido horizontal hacia los manifestantes. Si se le cree ahora al Presidente, y hay que creerle, nunca fué informado del incidente antes de su citada declaración a los medios. El resultado es que el mandatario ha debido admitir su error ante el país, y el gobierno ha sufrido una derrota que se manifiesta en la decisión presidencial de aceptar el diálogo exigido a la fuerza por los dirigentes de la marcha. El daño ya está hecho, y no tardarán en verse sus efectos en los escenarios internacionales, donde estas cosas son magníficamente aprovechadas por gente especializada en ello.

* Y a todas éstas, ningún alto funcionario de la policía ha asumido la responsabilidad por los gravísimos hechos. Es más, la máxima autoridad de ese cuerpo civil ha confesado sin reato alguno, que no puede seguir afirmando que ningún otro de "sus" hombres haya disparado también. Y los comandantes de la región ? Es posible que, en uno de esos razonamientos torcidos que los caracterizan, los consejeros del primer mandatario le hayan sugerido que exigir renuncias es reconocerle más triunfos a los indígenas, no importa que con semejante actitud, se estén premiando la irresponsabilidad y el ocultamiento.

Cristina !!

* Un "jaleo" como dicen los españoles, ha armado la inefable presidenta argentina Cristina Kichner con su anuncio de privatizar los fondos de pensiones. Con ello no solo "tumbó" las cotizaciones de valores de la Bolsa de Buenos Aires sino también de la de Madrid.

+ El gobierno argentino, en cabeza de la impulsiva presidenta, sigue por lo tanto, dando muestras crecientes de que el carácter de la señora Kichner se está dejando sentir en una serie de medidas que dan la impresión de llegar sin la necesaria reflexión, lo que se evidencia también en una creciente ansiedad en la oposición.

Y es que la lectura de los mercados es que la nacionalización es una forma de sencillamente apropiarse de los activos de las Administradoras de Fondos de Jubilación y Pensión (AFJP). Nadie cree la explicación oficial de evitar que los fondos se descapitalicen. La sospecha es que el gobierno no tiene dinero para pagar los vencimientos de la deuda y sus compromisos internacionales, y que los fondos de los 10 millones de afiliados podrían destinarse a ese propósito.

El gobierno argentino no tiene la seriedad ni la confianza de la gente para poder argumentar que cuidará bien esos fondos. Y no es culpa de los jubilados que los Kirchner no hayan ahorrado durante las vacas gordas, para compensar ahora la bajada de precios de las exportaciones. Los Kirchner no sólo no ahorraron: les impusieron nuevas "retenciones" a las exportaciones para cubrir con ese dinero sus ineficiencias estatales. Ahora pretenden usar los 30.000 millones de dólares de los jubilados sin consultar a los propios afectados, ni al Parlamento, ni a nadie. Simplemente arriesgan las reservas de quienes ya no tendrán oportunidad de rehacer sus vidas y de ahorrar en otra forma.

Los Kirchner, fieles a su estilo, sólo están cambiando el origen de los recursos a que echan mano: de las "retenciones" -ya no tan cuantiosas por los menores precios de exportación- se pasan a las jubilaciones. Y así como la reciente prosperidad del mundo benefició a marido y mujer y les permitió un nuevo gobierno populista con precios artificiales, ahora van a culpar a la crisis mundial por sus desaciertos económicos y sus gastos irresponsables.

miércoles, 22 de octubre de 2008

Chavez y el petroleo

El descenso de los precios del petróleo amenaza la estabilidad interna de Venezuela y la exportación del "socialismo del Siglo XXI" del presidente Hugo Chávez al resto de América Latina. El crudo representa el 98% de las ventas externas y le permite a Caracas ayudar a sus buenos amigos en la región. El problema es que en los últimos tres meses, el barril venezolano se ha desplomado en un 50%, al ritmo de la crisis económica mundial -en julio de 2008 se cotizaba en 126,46 dólares (98,45 euros) y al cierre de ayer se situaba en 56,82 dólares por barril-.

El Gobierno venezolano, sin embargo, prefiere no dar señales de preocupación. Aunque el ministro de Economía, Alí Rodríguez, anunció inicialmente un plan de austeridad para el año próximo, el proyecto de presupuesto para 2009 -entregado el martes al Parlamento- no contempla recortes. Por contra, prevé un aumento del 23% en los gastos (que ascenderán a 78.604 millones de dólares). Eso sí, serán distribuidos en forma distinta. En la "dirección estratégica de la construcción de la plena felicidad", reza el proyecto presupuestario, se asignará menos dinero al desarrollo de la "economía comunitaria" y a la construcción de viviendas, por ejemplo, y se incrementará en un 26% el presupuesto de Defensa.

La discusión del Presupuesto venezolano reavivó la polémica sobre el volumen de producción real de la petrolera estatal PDVSA. Según cifras del Ministerio de Energía y Petróleo, la producción actual es de 3,4 millones de barriles al día y, según los boletines de la Agencia Internacional de Energía y de la OPEP, es de sólo 2,33 millones; más de un millón de barriles menos de lo que sostiene Chávez.

La mayoría de los analistas financieros consideran que, mientras no se revelen las verdaderas cifras del gasto público y las de producción de petróleo, Venezuela no podrá evitar hundirse también en la crisis. El ex presidente de la OPEP y ex presidente de PDVSA, Humberto Calderón Berti, prevé que los ingresos internos y externos se resentirán desde finales de 2009: "El Gobierno ya no va a tener recursos para sostener sus políticas populistas, ni para comprar amigos a nivel internacional", dice.


Desplazados . . .

+ El drama de los desplazados en Colombia es uno de los más trágicos del mundo entero. No solo es el hecho del abandono que hace la gente, obligada por la violencia guerrillera o paramilitar, esta última con la frecuente complicidad de la fuerza pública, con el desarraigo que ello significa, en pérdida del medio familiar y vital, sino del abandono posterior del Estado, que, en lugar de consagrar sus esfuerzos a rescatar a las gentes, las enreda en un vasto tejido de  condiciones, definiciones y laberintos jurídicos, hechos de suspicacia y desconfianza que hace que las víctimas de la tragedia queden extraviadas en un universo kafkiano del cual  les resulta imposible salir.

martes, 21 de octubre de 2008

Baja intensidad

+ Los medios de comunicación, acostumbrados a armar alharaca por cosas menos graves, han mantenido un raro clima de baja intensidad en relación con el paro de los corteros en el Valle del Cauca. Hoy la prensa informa que empezaron a llegar las importaciones de azúcar y el asunto pasa sin pena ni gloria con excepción de las reseñas casi siempre superficiales de algún periódico de la provincia. Lo cual, por lo menos superficialmente, demuestra que los indígenas, que sí tienen mecanismos de resonancia internacional, son más importantes para los medios, que los trabajadores del sector cañicultor.

España por fuera

* Los Estados Unidos han convocado al G-8, y a una lista de 12 de los paises emergentes a la cumbre que analizará la "refundación" del capitalismo (la expresión es de la prensa), y a esa reunión no invitaron a España. La reacción española ha sido histérica, y completamente desesperada. Para utilizar un término nuestro, se han dedicado a "lagartear" la invitación, con tan poca muestra de auto-respeto y dignidad, que lo único que han dejado en claro es que los americanos tuvieron toda la razón al no invitarlos.

lunes, 20 de octubre de 2008

20 millones +

Según la OIT, o sea la Organización Internacional del Trabajo, la crisis económica dejará 20 millones más de desempleados. La cifra parece corta si se piensa que en el solo Wall Street habrá 200.000 cargos eliminados en el mundo financiero. Es de suponer que en el nivel de los obreros y empleados de las empresas de todo el mundo, la cifra alcanzada tiene que ser mucho mayor. Pero, en todo caso, -De dónde sacan las organizacioes internacionales sus cálculos ? Ese es uno de los grandes misterios del mundo.

Del cercado ajeno: Michael Burleigh

Michael Burleigh, historiador británico de 53 años, es flemático y nunca eleva la voz. Pero es un fajador implacable, curtido en mil debates y con años a cuestas de batallas contra la izquierda y lo políticamente correcto. Su tema es el terrorismo y su erudición la ha plasmado en Sangre y rabia. Una historia cultural del terrorismo (Taurus). "La tolerancia multicultural de las sociedades europeas ayuda a los terroristas", concluye Burleigh, que contrapone la sociedad británica al "cosmopolitismo" de Estados Unidos.

"La tolerancia multicultural es una construcción de la izquierda liberal", apunta este pensador forjado en Oxford y en la London School of Economics y autor de El Tercer Reich, obra galardonada con el prestigioso premio Samuel Johnson. El multiculturalismo contra el que advierte es el siguiente: "Es una ideología que reduce la complejidad y divide a la sociedad en tribus enfrentadas con una única identidad. Por ejemplo, si eres musulmán no puedes ser gay, y te representará ante el Gobierno un autoproclamado líder tribal con un discurso victimista. Este entorno facilita que arraigue el discurso de la queja que alimenta a los terroristas".

Para su indignación, los Gobiernos europeos suelen promover este multiculturalismo: "Se hace predominar siempre la interlocución con los autoproclamados líderes tribales, con lo que se refuerza su visión monolítica de la comunidad con sus enemigos y se agrava el problema", recalca tras despotricar contra The Guardian y otros templos del progresismo británico, a los que considera demasiado contemporizadores con el islamismo radical que nutre de terroristas a Al Qaeda y otras organizaciones. A su juicio, es un error tacharlas de "islamo-fascistas" porque su espejo es el bolchevismo: "Hay una pequeña élite y un líder supremo que deben iluminar a una gran masa ignorante".

Burleigh no oculta su "conservadurismo realista, escéptico frente a los neocon", pero sobre todo indignado ante el "antiamericanismo" de la izquierda europea: "El compromiso de EE UU respecto a la seguridad europea lo ha obligado a reservar no pocos recursos en materia de defensa para destinarlos a los programas de bienestar social", opina. Él se opuso a la invasión de Irak, pero juzga absurdo seguir enredados en este debate porque, en su opinión, de lo que se trata ahora es de evitar que Al Qaeda obtenga armas de destrucción masiva. Por esto señala Pakistán, que dispone de armas nucleares, como el frente clave.

El trabajo de Burleigh tiene voluntad enciclopédica y trata de desentrañar los elementos culturales comunes entre un anarquista de finales del siglo XIX y un yihadista de principios del siglo XXI, pasando por revolucionarios sesentayochistas y libertadores de todo tipo de naciones, la vasca incluida. Por distintos que sean en cuanto a formación e ideología, todos comparten algo: "Tienen una visión romántica de uno mismo: están convencidos de que ellos en particular van a dar un gran empujón a la historia".

La ideología queda entonces en un segundo plano. "Se utiliza para explicar las acciones, pero no es lo importante", opina. Y añade: "No comparto los eslóganes que dicen que siempre es bueno hablar. ¿De qué puede hablarse con Al Qaeda? ¿Sobre qué puede negociarse?", se pregunta.

¿Pero no fue la negociación lo que logró acabar con el IRA? No, en opinión de Burleigh, que sostiene que las lecciones que se desprenden del fin del IRA son exactamente las contrarias y que España debería tomar nota de ello para lidiar con ETA. "El IRA fue derrotado porque fue infiltrado totalmente por el espionaje británico", apunta. "La derrota militar fue total y luego se buscó una manera de ayudarlos a abandonar las armas", añade. Y concluye: "Siempre tiene que ofrecerse una salida , pero antes hay que derrotarlos".

domingo, 19 de octubre de 2008

Los periodistas I

*. . . pretenden que,

-1.-  Si uno prende el celular en un avión, éste se cae;

-2.- La Corte Suprema no quiere tumbar a Uribe

-3.- Antes de los computadores de Reyes, aquí nadie sabía que Lula, Chávez, Correa y Ortega, ayudaban a las FARC

-4.- Los economistas saben que va a pasar de aquí en adelante con la Economía

-5.- A las mujeres que se empelotan en SOHO no les pagan

-6.- Los testimonios de mafiosos y paras merecen credibilidad

-7.- Los dirigentes de izquierda son más honrados que los de derecha

-8.- NADIE  (en la prensa) estuvo de acuerdo con que los paramilitares persiguieran a la guerrilla

-9.- Ingrid tiene votos para ser Presidenta de Colombia

-10.- La radio colombiana es una de las mejores del mundo

(Sobre una idea de Viena)

Colin Powell

- El General (r) Colin Powell ha respaldado la candidatura de Barak Obama, de quien ha hecho un notable elogio. Podría pensarse que el apoyo de Powell, quien es negro, es  por ello, una actitud natural y explicable. Pero el General es un republicano, y fué Secretario de Estado en el Gobierno de Bush, padre, por lo que su opinión y anuncio en favor del candidato demócrata tiene mucho peso, y va a beneficiar a Obama, aunque quizás no tanto como va a perjudicar a McCain.

sábado, 18 de octubre de 2008

Vargas Llosa

Si uno tuviera la costumbre de mirar para arriba descubriría en la ventana derrochona de un tercer piso de la calle Flora a un hombre. A una hora fija de la tarde, digamos las seis, la imagen ve un cachito de cielo encapotado y fantasea que sobre todo Madrid es igual, aunque por fuerza la perspectiva no le permitiría sentirse tan seguro. Percibe que ese "friecito" que tanto le gusta se cuela ya y, nadador contra corriente, hasta se permite pensar en el desconsuelo de los que aman el sol y se entristecen con estas primicias temperamentales del otoño español. Si uno volviera a mirar para arriba, clavado en ese mismo sitio anterior, minutos después, intuiría al mismo hombre, pero se equivocaría. El ya soporta una transpiración propia del Congo, se empolva de la tierra que levantan vientos y pobreza de ese territorio de verídica ubicación africana y tramposa propiedad belga. Simplemente porque el viaje al que lo arrastra su imaginación no es sólo en el espacio, sino también para atrás en el tiempo. El hombre en la ventana, Mario Vargas Llosa, está a punto de salir, realmente, para el continente negro, colonialmente dicho. Va siguiendo a Sir Roger David Casement, cónsul de Gran Bretaña en el Congo. No parecería raro que lo busque allí donde el diplomático estuvo anclado veinte años. Sopesa una pequeña dificultad: a esta altura Roger ya es un cadáver viejo. Otra: va en busca de un Congo de principios del siglo pasado. Encontrará a ambos, sin embargo, en las páginas de su nueva novela con menos esfuerzo del que uso para observar las nubes bajas sobre Madrid. Ahora no mire más para arriba. Vargas Llosa se escapó ya de sus ojos curiosos. Fue a atender el teléfono. Del otro lado, un molesto periodista de Viva lo saca de su trabajo: soñar primero, escribir los sueños después. Como para no perder el hilo. Da envidia eso de escribir novelas, aunque no se sepa bien por qué cargar con el drama de otros pueda ser tentador. Después de más de treinta obras publicadas entre novelas, cuentos, ensayos, piezas de teatro, Vargas Llosa hace una luz. "Los humanos tienen esa curiosa condición de poseer una sola vida, pero al mismo tiempo estar dotados de esa imaginación y esos deseos que los hacen anhelar mil vidas". Levanta la voz como si a mayor autoridad, mejor posibilidad de hacer realidad lo imposible. Otra vez. "Mil vidas, una experiencia más rica e intensa de lo que viven en realidad. Y sienten ese gran vacío entre la realidad y el sueño, el deseo. Ese vacío lo llenan las ficciones y la novela es la forma suprema de ellas." Por lo menos el escritor peruano es "complejo, obcecado, exigente, a veces muy hermético, posesivo, cariñoso, amable, educado". Eso lo dijo su mujer y prima, Patricia Llosa, con quien está casado desde 1965. 'Será todo? "Eso y muchas cosas más", cuenta él. "Como dice Borges, 'uno no sabe cómo es su cara cuando se mira al espejo.' "Eso lo saben mejor los demás." Y se ríe, dando a entender que otros no opinan de él tan cuidadamente como Patricia. Tal vez porque esa "obsesión" por la literatura tenga un hermano aún más viejo en el periodismo; lo hace casi desde niño. Para él es una manera de estar en contacto con el mundo vivo. "Con la realidad que se está haciendo y deshaciendo a mi alrededor. No me gusta la idea del escritor que se aísla enteramente. Necesito tener un pie en la calle." 

CAIGA QUIEN CAIGA 

Veamos últimamente dónde puso ese pie. Y un buen pie para entrar en tema sería preguntarle: 'Le gustan los políticos? "Bueno, algunos. No son muchos los que se puedan respetar hoy día. La política se ha vuelto una astracanada (farsa teatral disparatada y chabacana). Pero estoy en contra del desdén, de la actitud cínica de dar la espalda a la política. Eso es jugar al avestruz. No digo hacer política profesional. Yo la hice una vez en la vida y no volvería a hacerla más (en 1990 perdió la presidencia del Perú a manos de Alberto Fujimori), pero sí inducir a los mejores para que no quede en manos de mediocres y pillos." Ahí van unas muestras que indican que a algunos líderes no les debe caer simpático el escritor cuando se vuelve periodista. De Evo Morales desmintió que sea indígena: "Un criollo latinoamericano típico, un mestizo hispanoparlante que está acabando con Bolivia...". De Chávez, peor todavía, porque "está llevando a Venezuela a una tradición autoritaria y caudillista". La siguiente, cantada: 

Y de los Kirchner, 'qué opina? 

Los Kirchner me parecen un gran empobrecimiento de lo que es la democracia enferma en la Argentina. Para mí, el caso de Argentina es muy triste porque debería ser un país del primer mundo y estar entre los primeros de ellos, por sus riquezas naturales, por su homogeneidad cultural y altísimos niveles de educación que alcanzó en un momento. Y también porque el deterioro no se debió a factores inevitables. Fue fundamentalmente un deterioro político, que empobreció y enconó a una sociedad sin ninguna razón objetiva para haber llegado a esa situación. Creo que los Kirchner representan esa decadencia. Para recibir la devolución de una novela, Vargas Llosa debe esperar la crítica bastante más que las réplicas que generan sus polémicas columnas, habitualmente publicadas en El País , de España. Allí también se indigna por "la civilización del espectáculo" de este mundo, que confunde "la ópera con los esperpentos de modistos como John Galliano". De la calle, del mundo exterior al interior: "Escribir una novela es un trabajo solitario, de confinamiento en la propia intimidad. En mi caso se produce un desdoblamiento. Estoy constantemente haciendo un esfuerzo para leer algo mío como si fuera ajeno. Busco tener un sentido de crítica sobre la obra, como si fuera un lector abstracto. Pero nunca tengo presente a un lector concreto." Qué lástima, justo cuando pensaba preguntarle si él, como Kafka, pensaba si sería posible conquistar a una muchacha con la literatura. "Creo que es una técnica inadecuada. Una novela se dirige a un lector posible, pero todo eso está lleno de incertidumbre, de interrogantes sobre qué pasará cuando esto que escribo se convierta en libro y en objeto también de sueño, creación, fantasía para quien lee." A los 72, Vargas Llosa no se extraña de no ser más joven. Sigue, dice, el destino natural de todo lo que existe: envejecer, morir, pero no cree que sea lo importante. "Cada estación tiene sus oportunidades. Lo peor es vivir prendado por lo que fue. Desde la Biblia ya sabemos que los nostálgicos se vuelven estatuas." Y hace puntería con la más literaria "hay que actuar como si uno fuera inmortal". 

Y en este mundo, 'ya encontró su lugar? Porque se mudó de aquí para allá... 

He vivido de manera intensa, pero soy conciente de aquello que no pude hacer, y todavía estoy tratanto de hacer en el tiempo que me queda. Casi, casi, una respuesta enigmática. No importa. Datos biográficos de un personaje: él mismo. Nació en Arequipa el 28 de marzo de 1936. Hasta los diez años creyó que su padre había muerto. Por mandato paterno, a los 14 entró en un colegio militar. A los 18 se casó con su tía política, Julia Urquidi Illanes, contra el parecer familiar. Esa relación que terminará ocho años después en divorcio y sin hijos será novela material para La tía Julia y el escribidor . Se recibe en Letras y Derecho en la Universidad Nacional de San Marcos. Protagoniza, junto a otros pares –no sólo geográficamente cercanos, como Gabriel García Márquez y Julio Cortazar– aquello del boom de la literatura latinoamericana. Vive aquí y allá, Piura (ciudad al norte de Lima), París, Londres, Barcelona, Madrid. Pasa por el Partido Comunista peruano, simpatiza con la revolución cubana, se distancia de ambos. Se va haciendo liberal. Tiene tres hijos con Patricia, dos varones y una mujer. Se cansa de recibir premios: el Rómulo Gallegos, el Príncipe de Asturias, el Planeta, el Cervantes. Posee doble nacionalidad, peruana y española. Y es académico de la Lengua en esos dos países. También escribe y escribe. Hay, claro, otras cosas. Por ejemplo: 

'Cómo se lleva con Dios? 

Me pasa una cosa curiosa. Ya desde el colegio advertí que a diferencia de lo que le ocurría a mis amigos y compañeros, el problema del más allá para mí no era problema. En un momento he dejado de ser creyente y eso sucedió sin trauma alguno. Y el resto de mi vida he sido lo que soy ahora, agnóstico. Y un agnóstico no es un creyente. Es alguien que declara su perplejidad sobre el tema de la trascendencia. No tengo motivos de angustia como tanta gente, incluso cercana, que lo vive con un desgarramiento permanente. Y hablando de una especie de dios colegiado de las letras, siempre n un reportaje hay una pregunta que el entrevistado no contesta. Mejor, no querría que se le haga. En este caso es la que sigue: 

Dentro de dos días (la entrevista se hizo el 7 de octubre, antes que se supiera que el francés Jean-Marie Le Clézio fuera el elegido) la Academia Sueca... 
No, por favor. Este tema no. 

Le iba a preguntar si tenía una especie de estigma borgiano. Permanente candidato, con méritos sobrados, jamás reconocido... 

No hablemos de ese tema, que es muy pesado. Lamentablemente vamos a otro más pesado que el anterior. Y más importante, que tiene que ver con unas declaraciones que hizo en el 2000. 

Sin ser impertinente, 'cómo es eso de hacer el amor como los hipopótamos? 
(Se ríe). A pesar de su fealdad física, ese animal me resulta maravilloso. No hace mal a nadie, come hierbas y algún pajarito que se le mete en la garganta, porque el hipopótamo tiene una garganta muy estrecha. Y es un animal al que le gusta jugar. Los seres humanos inventaron ese dicho: "Hagamos el amor y no la guerra", pero se la pasan en guerras, mientras los hipopótamos hacen el amor. Una vocación que a mí me parece muy civilizada. Pero hay una obsesión mayor que persigue a Vargas Llosa: la falta de tiempo para trabajar, para desarrollar todos los proyectos que guarda en carpetas. La fama, claro, lo hacer perder tiempo, por ejemplo, con esta entrevista. Tal vez deseara haber escrito con un seudónimo, esconderse, como el portugués Fernando Pessoa, detrás de un heterónimo. "Cuando uno empieza a escribir sueña con tener alguna forma de reconocimiento, aunque hay algunos raros casos de escritores que escribieron para no ser leídos. Luego, si uno tiene la suerte de tenerla, descubre que complica la existencia y deja menos satisfacciones que las esperadas. Pero sería absurdo y mentiroso quejarse de tener éxito." Filosóficamente se ha resignado y acomodado. Al contrario de otros, Vargas Llosa escribe para ser leído. Y traducido, podría agregarse si se conoce que buena parte de su obra ya se lee en cuarenta idiomas, algunos tan exóticos para nosotros como el cingalés o el malayo. Tampoco sufre el síndrome de la hoja (o pantalla) en blanco que aqueja a otros. "He leído de esa angustia paralizante, pero no la viví. Me cuesta trabajo escribir, corrijo mucho, rehago también mucho, pero nunca he sentido ese vacío". 'Es un fanático entonces que se fija un piso de caracteres, palabras, líneas por jornada de labor? "Trabajo todos los días de manera disciplinada, pero sin cuotas ni plazos. Tampoco admito que me fijen fecha las editoriales. Los libros toman el tiempo que deben. Los dejo de escribir cuando ya no puedo añadirles más y siento que si insisto, los estropeo." 

'Relee sus obras? 
No. No es algo que me guste volver sobre mis textos, porque el libro publicado es incorregible. Hay escritores que lo hacen. Para mí ese trabajo de recreación contínua me hace acordar a un personaje angustioso de una novela de Albert Camus, La peste . Un médico que trata de escribir una novela y a lo largo de todo el libro nunca pasa de la primera frase, porque se da cuenta de que la puede rehacer de infinitas formas y no se decide por ninguna. Corrijo, pero no soy un fanático porque puede ser castrador. El bigote finito que usaba en los sesenta no existe más. El cabello negro tampoco. Pero las canas no son sólo una cuestión de tiempo. También de buscar un ideal, imposible por propia definición, como una novela total. "Es complejo juzgar la obra propia. Las que me dieron más trabajo podrían acercarse a esa utopía de totalidad. A fines de los sesenta escribí Conversación en la catedral , que quiere mostrar cómo una dictadura política, la del general Odría en Perú, contamina al mismo tiempo todas las actividades, hasta las aparentemente más alejadas de ella, como las relaciones familiares, el amor, la amistad, la vida profesional. Después, La guerra del fin del mundo , una novela que significó todo un desafío porque se ambientaba en el nordeste bahiano, en Brasil, un país que no era el mío, una lengua en que yo no escribía. Y, entre las más modernas, La fiesta del Chivo ". El fin de otra dictadura, la de Trujillo, en República Dominicana. Las tres forman parte de la colección de la obra de Vargas Llosa que publicarán Clarín y Ñ . A aquella definición de su esposa sobre Vargas Llosa podría agregársele que parece un acaparador, que junta como cualquiera retazos de felicidad "como suficientes defensas contra la infelicidad, parte inevitable de la condición humana". Ah, y que es "carnívoro, desde luego". Y que le gusta el chupe de camarones. "A ese plato de mi tierra yo lo presento con espíritu patriótico, que tal vez no tenga para otras cosas. Creo que una de las mejores cosas que tiene Perú es su comida. Aunque no tanto por las buenas razones, sino por las malas. Porque la imaginación culinaria tan destacada de los peruanos es producto de la tradición represiva del país, que hizo que esa creatividad se volcara hacia la cocina, actividad poco molesta al Estado. En cambio, en otros ámbitos, la imaginación era peligrosa porque podía llevarnos a los sótanos de la Inquisición." Si uno tuviera la costumbre de mirar para arriba descubriría en la ventana derrochona de un tercer piso de la calle Flora un vacío. Hace tiempo ya, Vargas Llosa colgó el teléfono y partió del otoño de Madrid. Estará ahora con ese irlandés convertido en Sir por su Graciosa Majestad y ahorcado también por ella, por independentista. Tal vez Roger, exhumado y confidente, lo haga partícipe de sus secretos, entre la apoteosis de sol, selva, transpiración y atrocidades de ese Congo tan irredento como el de principios de siglo pasado. 

(tomado de Clarin)

. . .Y hablando de humor, HUMOUR

Los franceses tienen chistes, pero, tienen humour ?


- "Baron, cómo le parecen los ingleses ?

- Muy amenos. Tienen una especie de lenguaje llamado humour, que hace que todos el mundo    se ría a carcajadas

- Humour—es algo como esprit ?'

- No, en realidad no.

- Pero qué traduce, como lo traduciría usted ?

- Bueno, pues, . .no lo sé. En Francia no tenemos una palabra para ello."

En esta escena de la película “Ridicule”, de Patrice Leconte, aparece un Marqués de la Corte de Louis XVI en Versalles contandole a otros cortesanos y a sus amigas ataviadass con crinolina, su descubrimiento del humour durante un viaje a Inglaterra. Tratándo de ilustrar ese fenómeno peculiar les cuenta un chiste que oyó en Inglaterra. Nadie se ríe hasta que otro cortesano le agrega una ingeniosa observación algo procaz. 

-Existe el humour en Francia? Antes de la Revolución francesa, en 1789, la palabra humour casi no se conocía. La gente hablaba de esprit (ingenio), farce (broma), bouffonnerie (bufonería, payasada) y humeur  (estado de ánimo, como en "buen humor"), pero no humour. Solamente en 1878 la Academia Francesa, institución que vela por la lengua francesa, acepta humoristique.  Un año después Edmond de Goncourt usó humour sin comillas como palabra francesa en su novela  “Les Frères Zemganno”, pero apenas en 1932 los academicos aprueban la palabra humour.

Escritores e intelectuales preocupados por el humour inglés han buscado un equivalene en Francia. François Marie Arouet, Voltaire, el escritor más célebre del siglo XVIII francés le dice al Abate d'Olivet en una carta de 1762, que los ingleses pronuncian humour como "yumor", y que son los únicos en tener un término para expresar ese estado de ánimo. Madame de Staël, la hija de Jacques Necker, ministro de finanzas de Louis XVI, escribió en un discurso sobre literatura: “La lengua inglesa creó una palabra, humour, para expresar una cierta hilaridad que está tanto en la sangre como en el alma. . . lo que los ingleses pintan con gran talento como una extraña cualidad, porque tienen mucho de eso entre ellos." 

Caricatura, si, y sátira también

Cuando Goncourt usó la palabra humour in 1879, estaba refiriendoe a los caricaturistas. Fué el año de la muerte de Honoré Daumier, el caricaturista que se había hecho famoso en toda Francia después de ser sentenciado a seis meses de cárcel por sus bocetos del Rey Louis-Philippe d'Orléans como Gargantúa, el gigante glotón de Rabelais. La obra de Daumier se publicó semanalmente en La Caricature, hasta que el Gobierno prohibió la caricatura política en 1835.

Con Daumier, Charles Joseph Traviès, Henry Monnier, Gavarni y más tarde Grandville, y Gustave Doré, la caricatura francesa tuvo su edad dorada en el siglo XIX. Esos caricaturistas tuvieron un campo propicio durante los cuatro años de la efímera Segunda República, después de la Revolución de 1.848, cuando pudieron burlarse de Louis-Philippe sin arriesgarse a ser encarcelados. Incluso bajo Napoleon III pudieron continuar con sus dibujos satíricos sobre la burguesía parisina, las fuerzas armadas o las emperifolladas damas y sus petrimetres. Durante las guerras en  Crimea (1853-56), Austria (1859) y especialmente con Prusia en 1870, la caricatura nacional se volvió ferozmente chauvinista. Un blanco favorito de la pluma de Daumier fué el Canciller alemán Otto von Bismarck, y su casco puntiagudo.

Aún hoy en día, el humor comprometido -la sátira política y la caricatura- figuran prominentemente en Francia. Las películas cómicas son bromistas, burlonas o ingeniosas con rápidos y fulminantes intercambios verbales. Pero el humour, en el sentido inglés, sigue siendo un concepto extraño.

Uno de los más feroces críticos del gobierno, Les Guignols de l'Info” (“Los muñecos de la noticia”), un programa satírico de televisión similar al británico “Spitting Image”, que todavía se pasa, tuvo un éxito enorme en años anteriores, aunque hoy su respaldo es quizás menor. “Les Guignols” se volvió más agudo, inclusive cada vez más cruel desde su inico en 1988. Ningún tabú respetó. Supermenteur (“Supermentiroso”), alter ego del entonces Presidente Jacques Chirac fué uno de los personajes favoritos. En el siguiente intercambio se resaltaban las dificultades legales de Chirac:

- ‘Encontré una solución! -Seré el juez y me dejaré libre.'

-‘Pero señor Presidente, ellos van a poner a otro juez.'

- ‘Demonios, no pensé en eso. Bueno, mataré a todos los jueces de Francia, a la profesión completa. Tiempo me sobra. Un juez es como un árbol, se necesitan 30 años para que crezca otro. Para cuando hayan crecido otros jueces, seré tan viejo comoPinochet y me tendrán que dejar libre por enfermedad.'

Les Guignols” se retractó muy pocas veces—una frente a la esposa de Chirac, Bernadette, a quien representó masturbándose con su bolso.

Le Canard enchaîné, un semanario satírico, es igualmente temido por políticos y personalidades por su periodismo investigativo y mordaz ingenio. Charlie Hebdo (Charlie Brown el de The Peanuts fué el padrino del magazine) y Hara-kiri hebdo, dos semanarios satíricos lanzados en 1969, compiten en el mismo terreno. Hara-Kiri, que fué creado en 1960 como la versión francesa de Mad, el magazine satírico americano, fué dos veces censurado por el gobierno, antes de su reaparición como semanario, y absorbió La Grosse Bertha, que había aparecido en 1.991 durante la primera Guerra del Golfo. Charlie Hebdo cayó en bancarrota en 1981, después de apoyar a Coluche, un humorista en su campaña a la Presidencia. Fué relanzado diez años después..

Ninguno de esos magazines puede exhibir un caricaturista tan bien conocido en Francia como Jean Plantureux, o Plantu. Una caricatura satírica de Plantu ha aparecido en la primera página de Le Monde durante 20 años. Plantu acostumbraba a escoger personalmente su tema, pero— Edwy Plenel y Jean-Marie Colombani, quienes asumieron el cargo de editores en 1994, lo obligaron a ceder en la selección del tópico en 1995; ahora se refiere a la principal historia del día A comienzos del 2.006, Pantu se enfrentó duramente a sus jefes en relación con un boceto (colocado en su página web) que mostraba a su ratón emblemático amordazado mientras leía La face cachée du Monde (“La cara oculta de Le Monde”), un best seller sobe la arrogancia de sus editores y sus abusos en busca de poder político. 

“Todvía tenemos la ingenuidad de creer en ciertas cosas,” dice Plantu. “No tenemos el desprendimiento que caracteriza al humour inglés, somos más militantes. Si tenemos un motivo para protestar, así sea mínimo, nos rasgamos las vestiduras, y saltamos a la calle gritando "mátenme".  

Farsa de farsas

Si las emociones latinas de los franceses se acomodan mal al humour, lo mismo ocurre con la mente lógica francesa. Los niños franceses son educados en el espíritu cartesiano (que aquí se refiere a la mente), en la escuela y más aún en las grandes écoles, que son las universidades de élite del país. Cuando este corresponsal fué a la universidad en Francia, se le dijo que su bajo rendimiento se debía a una mente anglosajona que le impedía pensar adecuadamente e incluso lógicamente Una Mente Cartesiana francesa no sabe qué hacer ante un cuento sin sentido tal como este:. “El Gobernador del Banco de Inglaterra empezó su discurso ante una asamblea de banqueros con estas palabras: 'Hay tres clases de economistas, los que saben contar, y los que no." Un chiste de esa clase se encontraría con la total incomprensión de los oyentes franceses. No es lógico.  

La auto descalificación, otro ingrediente esencial de un sentido del humor "no comprometido", no es el fuerte de los franceses.  Pero si Franci es demasiado emocional, demasiado lógica y demasiado insegura de si misma para el humour, al menos puede apreciar la farsa como una forma de  expresar las emociones. Los franceses aman a  Jerry Lewis,  quien es para ellos el americano rey de "lo loco", al extremo de que le dieron la  Legion de Honor,  la más alta condercoración del país. Y, por supuesto, Francia produce sus propias farsas. Una de las que más gustó, haca algunos años fué  “Le Père Noël est une Ordure” (“Papá Noel es una M. . .”), dirigida por Jean-Marie Poiré. En ella aparecen Pierre y Thérèse, empleados de un centro de caridad, contestando a las personas desesperadas que llaman el día de navidad. Zézette, una embarazada, llega a la oficina con su violento marido Félix que va tras ella. Félix quien todavía tiene puesta su ropa de trabajo como Papá Noel es calmado por  Pierre y Thérèse y termina en el hospital. La segunda visitante de la oficina es Katia, un travesti maníaco-depresivo en busca de Mr o Miss Correcto. Los siguientes hechos catastróficos llegan a su climax cuando Félix regresa con una pistola,  accidentalmente muere un mecánico de asecensores, Pierre pierde su virgidad con Thérèse, y Félix y Zézette disponen del mecánico muerto.

“Le Père Noël est une Ordure” fué un gran éxito en Francia, pero fracasó en todas partes, especialmente en Estados Unidos, donde se presentó como “Santa Claus is a Louse”, ("Santa Claus es un piojo"). Lo mismo pasó con el siguiente film de Poiré “The Visitors”, otra farsa, esta vez sobre la vida medieval, que también se convirtió en objeto de culto en Francia.

- Porqué las pelíclas cómicas francesas no viajan bien, cuando las hechas en Gran Bretanna o Estados Unidos -ya se trate de Woody Allen,  John Cleese o  el equipo de Monty Python— parecen hacer reir al mundo entero ? Una respuesta, quizás es que los auditorios de los otros países, simplemente no tienen la compresión necesaria para captar el sentido de las farsas pueriles de los franceses. Otra, sin embargo, puede ser que las cosas que se hacen reir en Francia implican piruetas lingüísticas que sólo funcionan n su propio idioma. Buena parte del humor francés se basa en  jeux des mots, y parlamentos intraducibles.

Los "cartoons" son la excepción. Lo que hacen los franceses en este campo (llamado por ellos bande desinée, es un éxito mundial.  René Goscinny y Albert Uderzo crearon Astérix, uno de los cartoons más exitosos de todos los tiempos. Ellos son también los padres de Lucky Luke.  Y  Jean-Jacques Sempé junto con Goscinny crearon una serie de libros de aventuras de un niño, Le pétit Nicolas.

Je dis, je dis! Bien je jamais!

Un encuento organizado por la Sociedad Etnológica Francesa en 1997 sobre “El Universo de Astérix” encontró que probablemente éste ha sido traducido a 72 idiomas, cinco lenguajes regionales (como el Corso y el Alsaciano), y 18 dialectos, inclyendo el Alemán Berlinés y el Chino Cantonés. Pero los chistes del cartoon fueron lo más difícil de interpretar para los traductores.  Gran parte del humor en Astérix consiste en juegos de palabras, onomatopeyas y ruidos de animales  que son imposibles de vertir a otros lenguajes. Los traductores tienden a dejar las expresiones onomatopéyicas como snip, tchac, paf o tchac en el original, aunque no significan nada en Cantonés o en Sueco. El texto también hace uso delos incontables homónimos y homófonos tales como  la tribu (de tribal ) y l'attribut (el atributo), o ma reine (mi reina) and marraine (madrina). Pero como no tienen equivalente en otros idiomas, el chiste se pierde 

La traducción de “Astérix chez les Bretons” (Asterix entre los bretones) fué especialmente difícil, dice  Henriette Touillier-Feyrabend del  National Centre for Scientific Research, dado que su humor depende de si se usa la gramática inglesa o la francesa. 

No obstante, a pesar de los mejores esfuerzos de los traductores, siempre hay confusión cuando se trata de lo que es divertido. Al final de la película  “Ridicule”, mencionada al principio de este artículo, el sombrero del Marquéz de Bellegarde sale volando por el viento. Interrumpiendo sus lamentaciones, un lord inglés que ha cogido elsombrero observa que eso es mejor que perder la cabeza propia. Ah ! grita Bellegarde, eso es humour inglés !!